Woke: USAs utenriks­minister advarer administrasjonen mot å bruke ord som «far» og «mor»

Familie
Foto: Seth Reese fra Unsplash

En av Joe Bidens prioriterte oppgaver som president har vært å fremme kjønnsforvirring. Nu har utenriksminister Antony Blinken tatt seg tid til å advare mot bruk av kjønnsspesifikke ord som far, mor, mannskap. Det skriver Document.no.

Et inkluderende arbeidsmiljø

Document.no skriver at en talsmann for det amerikanske utenriksdepartementet sa at Blinkens notat handler om å «øke forståelsen for kjønnsidentitet og veilede om språkbruk og beste praksis for et inkluderende arbeidsmiljø»:

– Det er regjeringens praksis å oppmuntre folk til å vise respekt for andre, bruke uttrykk andre er komfortable med og tiltale folk som folk ønsker å bli tiltalt.

Du bør unngå uttrykk som «modige menn og kvinner (i frontlinjen)». Bruk heller et mer kjønnsnøytralt språk som «modige førstehjelpere», «modige soldater» eller «modige agenter».

Mine damer og herrer…

Notatet inneholder en liste over ord som bør unngås, blant dem er «manpower» [mannskap/bemanning], «mine damer og herrer», «mor/far», «sønn/datter» og «ektemann/kone». Isteden oppfordres de ansatte til å bruke «arbeidsstyrke», «folkens», «dere alle», «foreldre», «barn», «ektefelle/partner».

Bruk «kjønnsnøytralt språk når det er mulig» for å «vise respekt og unngå misforståelser». Bruk også det pronomen hver enkelt foretrekker i e-poster og på møter.

1984 er ingen bruksanvisning

Washington Times skriver «Woke, wokere, wokest» mens New York Post betrakter det som «Bidens utenrikspolitikk i et nøtteskall»:

– USAs fiender må gjerne drepe, bombe og terrorisere så lenge de ikke tiltaler ofrene med feil kjønn. Avisen legger til:

– «Onkel Sam» og «Frihetsgudinnen» er antagelig også forbudt.

WND kommenterer Blinkens formanende lekse:

– Noen må fortelle Biden at Orwells «1984» ikke er en bruksanvisning

Dele
E-post
Facebook
Twitter
LinkedIn
Bli med i diskusjonen
Flere

Aktuelle nyheter